维基百科:互助客栈/其他

维基百科,自由的百科全书
跳到导航 跳到搜索

Breezeicons-apps-48-braindump.svg

本页讨论與維基百科有關的话题,但不包括新闻方针技术求助條目繁简处理

  • 如果您需要就具体条目应当如何编辑才符合中立性原則寻求社区共识,请前往條目探討留言。
  • 請在主題欄简明扼要地寫出問題主旨不要使用如「新問題」等無意義的文字。
  • 請勿公開姓名、地理位置、電話、Email地址等联系資料。我們通常只在此頁回應,並不利用Email或電話等私下回應。
  • 無關維基百科專案的問題,請往知識問答相關頁面询問。


請注重礼仪及遵守方針與指引,一般問題請至互助客棧其他區知识问答提出,留言后请务必签名(点击 Signature icon april 2018.png )。


發表前請先搜索存档,參考舊討論中的内容可節省您的時間。
公告板
# 話題 發言 參與 最新發言 最後更新(UTC+8)
1 關於部分詞彙的翻譯(續) 78 18 Winston Sung 2021-12-08 00:56
2 假如有很簡潔扼要的方法能解決繁簡轉換問題,是否有必要特地使用複雜的手工轉換標籤? 28 13 LuciferianThomas 2021-11-29 00:11
3 決定界面保護图标 18 10 Winston Sung 2021-12-07 22:55
4 关于管理员选举的建议 1 1 Jimmy-bot 2021-12-09 00:14
5 有關被全域禁制用戶的用戶討論頁 17 8 桐生ここ 2021-12-06 17:23
6 WP:貴賓室爲什麼叫貴賓室? 9 6 Sanmosa 2021-12-07 15:33
7 WP:管理員佈告板相關問題 0 0
8 移除过时的被全域禁制QQ群 7 5 Itcfangye 2021-12-04 22:51
9 一个关于WP:CV的问题 2 2 AnYiLin 2021-12-06 13:05
10 苹果日报台湾版确定凉了 11 8 Txkk 2021-12-08 21:01
11 明文要求Wikipedia:元維基用戶查核請求的申請須符合相應基本需求 3 3 Newbamboo 2021-12-09 12:17
發言更新圖例
  • 最近一小時內
  • 最近一日內
  • 一週內
  • 一個月內
  • 逾一個月
特殊狀態
已移動至其他頁面
或完成討論之議題
手動設定
當列表出現異常時,
請先檢查設定是否有誤

關於部分詞彙的翻譯(續)[编辑]

本討論接續Wikipedia:互助客栈/其他/存档/2020年6月#關於部分詞彙的翻譯,內文轉自translatewiki.net由Lakejason0發布的討論「关于通用术语表的部分错误的建议和部分条目相关疑问」 https://translatewiki.net/wiki/Thread:Portal_talk:Zh/关于通用术语表的部分错误的建议和部分条目相关疑问

Sincerely,

Winston Sung留言) 2021年9月11日 (六) 17:13 (UTC)
Fandom ZH Community Central Admin[回复]

註:部分討論已整併存檔至Wikipedia:互助客栈/其他/存档/2021年10月#關於部分詞彙的翻譯(續)

關於zh-hans/zh-Hans-CN中account的翻譯[编辑]

  • 原文:account
  • 当前zh-Hant使用的翻译:帳號(已确认)
  • 当前zh-Hans曾使用的翻译:
    • 帐户
      • 根據討論走向可先排除
    • 账户
      • 根據討論走向可先排除
    • 帐号
    • 账号

由于当前翻译不一致,故在此希望各位能提供意见。--Winston Sung留言) 2021年9月17日 (五) 17:41 (UTC)[回复]

  • 那跟着用“帐号”比较省事。“账号”正确与否在大陆本身也争论不休,虽然我蛮喜欢的。--YFdyh000留言) 2021年9月19日 (日) 09:45 (UTC)[回复]
  • 这事有趣了,巾字旁长的结果小于贝字旁长,帐户(1,570,000)<账户(6,180,000)<帐号(11,800,000)<账号(11,900,000),也许Zhang户就此可以弃用了,稍微倾向支持账号。--Liuxinyu970226留言) 2021年9月20日 (一) 00:47 (UTC)[回复]
  • 「帐号」或「账号」均可,但如果想統一譯名的話,那就自然是前者。Sanmosa Outdia 2021年9月20日 (一) 13:41 (UTC)[回复]
  • 的本字,用之有合理之處。調了下Windows 11與本人的中國大陸產手機,簡體也用的帐。--紺野夢人 肺炎退散 2021年9月20日 (一) 15:21 (UTC)[回复]
  • @Yumeto:您的解释似乎只限台湾(甚至更有可能仅限台湾岛内,连澎湖金门马祖太平岛都不能适用),两字在大陆及欧洲华人圈内仅限会计学可以混用,前者多专用于纺织物或印刷相关(XX布、XX本……),后者则常用于金融、公务及普遍文字内容。( 囧rz……百度结果我向来不看,单独搜两字直接爆满“结果约100,000,000个”),Bing上单独搜两字 site:.cn,705,000跟2,180,000条结果相比,我都不知道后者甩前者几段第五大道了。
手机、电脑系统用字问题牵涉谷歌和微软,就目前老美对华日趋强硬鹰牌的现状下,这两家公司的系统开发部门指望有几个大陆血统的员工呢?想必大半的华人员工祖籍基本港台新马菲居多吧,基本可以肯定对大陆用词半知不解。由于当下疫情影响很难劝说两家公司改变有关做法,我打算先劝说一些对华还很友好的阿尔斯通、特斯拉等改变两字取舍问题,待国门放开后再设法择机访问两家公司总部当面讨论该等事宜。--Liuxinyu970226留言) 2021年10月13日 (三) 15:42 (UTC)[回复]

  • 考慮到简体中文輸入法問題,以「账号」作為zh-hans/zh-Hans-CN account之譯名公示七日。--Winston Sung留言) 2021年11月27日 (六) 16:30 (UTC)[回复]

  • 百度使用帐号,腾讯使用帐号,因此认为应该用帐号。另外个人认为账号通常用于金融,比如银行、电子支付、购物网站等,非金融的应该用帐号。桐生ここ[讨论] 2021年12月4日 (六) 18:41 (UTC)[回复]
    • 有资助功能,不能认为维基百科与金融无关,当前公示版本并无不妥。--Liuxinyu970226留言) 2021年12月5日 (日) 06:18 (UTC)[回复]
    • “用于金融,比如银行、电子支付、购物网站等”。我认为你对金融相关的理解与大多数人(至少是我个人)的理解不符。
      我对此译名没有任何意见,选一个即可。个人觉得在实际观感上没什么区别。
      顺便一个比较神奇的现象吧,虽然挺原创研究的:银行account称账户(号),计算机系统account称帐户(号),感觉这正在变成业界本地化惯例,可以观察到微软、谷歌等都这么干。反而是大陆本地的公司,比如腾讯,完全不在意这一点。--Lakejason0) 2021年12月5日 (日) 06:29 (UTC)[回复]
    • Wikipedia:2021年基金會針對中文維基百科的行動/中國大陸維基人用戶組相關討論#WMC對「維基」一詞的使用了解一下(趁着没存档),基金会全名有“Inc.”。--Liuxinyu970226留言) 2021年12月5日 (日) 06:43 (UTC)[回复]
    • 没错,是个公司就是金融相关的网站。这个逻辑恕我无法接受。您的逻辑也与其他人的实际意思不符。
      不再回复。--Lakejason0) 2021年12月5日 (日) 07:03 (UTC)[回复]
    • 您这个理论有点不好理解,要是说账号是中国规范汉字我倒是认可,但是维基百科主业是百科全书,而不是金钱交易,明显和支付宝、京东不一样,说维基百科是金融网站就不能理解了。桐生ここ[讨论] 2021年12月5日 (日) 09:20 (UTC)[回复]
    • 就算有资助功能,资助跟你在站内的account完全没有绑定关系啊。就站内的account而言,它的功能完全就跟钱和资金没有关联,想不出为什么这能成为要使用账号的理由。--Milky·Defer 2021年12月6日 (一) 14:51 (UTC)[回复]
  • 意見分歧,中止原公示,繼續討論。--Winston Sung留言) 2021年12月7日 (二) 16:56 (UTC)[回复]

關於各變體中wikitext的翻譯[编辑]

無共識:
暫時擱置,日後再議。
下列討論已經關閉,請勿修改。如有任何意見,請至合適的討論頁進行,並不要再次編輯本討論。

  • 原文:wikitext
  • 曾使用的翻譯:
    • 使用原文:wikitext
    • wiki文字/wiki文本
      • 註:字詞轉換(含地區詞轉換)後,「文本」轉換為「文字」。
    • wiki代碼/wiki代码
      • 註:因wikitext屬標記式語言,故「代码」不轉換為「程式碼」。
    • wiki語言/wiki语言(wiki語言會和$wgContentLanguage混淆)
    • wiki語法/wiki语法(wiki语法会和m:Wiki syntax混淆)

注意:此討論不影響「wiki markup language」譯為「wiki標記式語言」/「wiki标记语言」。


由於目前翻譯不一致,故在此希望各位能提供意見。--Winston Sung留言) 2021年10月12日 (二) 14:53 (UTC)[回复]

  • 大陆这边倾向于(+)支持“wiki文本”,港台不好说。--Liuxinyu970226留言) 2021年10月13日 (三) 15:00 (UTC)[回复]
  • 在下主要的顧慮是「wiki文字」/「wiki文本」有誤解為wiki內之文字的問題,且「wiki文字」/「wiki文本」此翻譯在Fandom/Gamepedia/Wikia中文基本上已不再使用。--Winston Sung留言) 2021年10月13日 (三) 17:32 (UTC)[回复]
  • 我希望直接用wikitext。我认为wikitext本身既然是专有名词还是保留不翻译为妙。我举个例子,如果专有名词要翻译的话,gitignore是不是要翻译成“Git忽略”?EditorConfig又是否要译成“编辑器配置”?如果这样的话,专有名词变成了普通名词,反而引起误会。--Tranve () 2021年10月14日 (四) 14:59 (UTC)[回复]
    • 补充一句,如果有人想用“用惯了”来反驳我的话,我是不能苟同的。我认为译名标准化本身就会破坏掉一部分习惯。总之期待大家的意见,谢谢。--Tranve () 2021年10月14日 (四) 15:01 (UTC)[回复]
    • gitignore是标签名,自然不能翻译,后者翻译成编辑器配置我倒支持,毕竟VisualEditor都翻译成可视化编辑器了。--Liuxinyu970226留言) 2021年10月15日 (五) 04:11 (UTC)[回复]
    • 我记得今年六月份@Shizhao曾经把一些翻译从wiki文本改为wikitext的,请问Shizhao可以征询一下您的看法吗?--Tranve () 2021年10月15日 (五) 13:08 (UTC)[回复]
    • Tranve的意见正是我的想法。另外,wiki代码可能和wikicode混淆。wikitext又叫做wikicode,见en:Help:Wikitext,所以wikitext和wikicode虽然有时指同一个事物,但是两个词,中文也应该作为两个词对译。另外,wikicode还可能指m:WikiCode。如果非要翻译,wiki文本我认为是最合适的,与Plaintext(纯文本),richtext(富文本)相对应,容易理解,wiki文字有些莫名,其他几个则都和text扯不上关系。或者干脆点,维基文本?--百無一用是書生 () 2021年10月18日 (一) 11:57 (UTC)[回复]
    • 另,wiki语法会和m:Wiki syntax混淆--百無一用是書生 () 2021年10月18日 (一) 12:01 (UTC)[回复]
    • > wiki文字有些莫名
      這是字詞轉換(含地區詞轉換)下的結果。--Winston Sung留言) 2021年10月18日 (一) 14:16 (UTC)[回复]
      • 解釋:文本=>zh-tw:文字,plaintext(純文字)、richtext(富文字)。--Winston Sung留言) 2021年10月29日 (五) 02:52 (UTC)[回复]
    • > wiki代码可能和wikicode混淆
      該頁面描述的是姊妹計畫提案,故wiki的部分(相對於非WMF站點譯為「wiki」)應會譯為「維基」。--Winston Sung留言) 2021年10月18日 (一) 14:16 (UTC)[回复]
    • > wiki语法会和m:Wiki syntax混淆
      這部分的確沒注意到,可以排除此候選譯名。--Winston Sung留言) 2021年10月18日 (一) 14:16 (UTC)[回复]
  • 新譯名候選:「wiki語言」/「wiki语言」。--Winston Sung留言) 2021年10月17日 (日) 16:34 (UTC)[回复]
    • 「wiki語言」/「wiki语言」有誤解為wiki使用之語言($wgContentLanguage)的問題,排除。--Winston Sung留言) 2021年11月2日 (二) 04:44 (UTC)[回复]
  • @Winston Sung:香港一向把短英文當成日常用語(例如Facebook),因此香港(與澳門,如適用)的翻譯直接沿用原文“wikitext”即可,語感上比較舒服。@Shizhao:其他地方的翻譯是否沿用原文“wikitext”看討論走向,雖然我也傾向支持這樣做,但我不保證語感。Sanmosa WÖRK 2021年10月18日 (一) 13:33 (UTC)[回复]
  • 就「wikitext」(使用原文)、「wiki文字/wiki文本」(地區詞轉換後,文本轉換為文字)、「wiki代碼/wiki代码」(地區詞轉換後,標記式語言之代码不應轉換為程式碼)三譯名候選繼續討論。--Winston Sung留言) 2021年11月19日 (五) 15:30 (UTC)[回复]
    个人认为争议过大,建议暂时以无共识结案,待几个月后再重启讨论。--Liuxinyu970226留言) 2021年11月25日 (四) 10:33 (UTC)[回复]
  • 存檔。無共識:暫時擱置,日後再議。--Winston Sung留言) 2021年11月27日 (六) 16:38 (UTC)[回复]

本討論已經關閉,請勿修改。如有任何意見,請至合適的討論頁進行,並不要再次編輯本討論。

關於zh-hans/zh-Hans-CN中widget的翻譯[编辑]

  • 原文:widget
  • 当前zh-Hans曾使用的翻译:
    • 小工具
      • 与gadget译名冲突。
    • 微件
      • Android 11採用的翻譯。
  • 挂件
    • 小部件
    • 小组件
      • 可能与components译名冲突。
    • 小器件
    • widget(使用原文)

https://phabricator.wikimedia.org/T296583https://gerrit.wikimedia.org/r/c/mediawiki/extensions/Widgets/+/742246 --Winston Sung留言) 2021年12月1日 (三) 05:34 (UTC)[回复]

  • 我选择(+)支持小部件,只是因为搜索结果远多于其他的(必应1,130,000条),PS:貌似小器件更多(1,150,000条)但是就担心考古学家可能不买账。--Liuxinyu970226留言) 2021年12月2日 (四) 01:02 (UTC)[回复]
  • (+)支持微件,作为一个同时兼顾音译及意译的翻译,是一个较好,不算差的选择。使用频率确实低了一些,但是凡事不应只看搜索结果,最好也看看搜索结果的相关程度,以及翻译本身的好坏。--Lakejason0) 2021年12月2日 (四) 16:39 (UTC)[回复]
    就像不要强迫大陆人接受“武汉肺炎”用法一样,我反对强迫大陆接受“微件”,该词如今更可能在大陆被误解为:
    1. 微软公司的相关法律诉讼案件
    2. 微信文件--Liuxinyu970226留言) 2021年12月5日 (日) 06:16 (UTC)[回复]
    强迫大陆接受“微件”这句话我不想说什么(我是不是得说你在代表大陆?不敢说不敢说)
    如果阁下继续以这样的逻辑反驳,我将不再回复。--Lakejason0) 2021年12月5日 (日) 06:25 (UTC)[回复]
    顺便,大陆人不会把微件理解成微软公司的相关法律诉讼案件或微信文件。我问的要么知道,要么只说不知道。--Lakejason0) 2021年12月5日 (日) 06:33 (UTC)[回复]
    怎么可能会有人这么理解?按照这个逻辑“天才”是不是会误解成“天生的蠢材”?显然不会,凭常识都可以反驳。希望您以后发言能注重逻辑,谢谢。--Tranve () 2021年12月6日 (一) 11:18 (UTC)[回复]
  • (+)支持“微件”。--东风留言) 2021年12月4日 (六) 16:22 (UTC)[回复]
  • (+)支持小部件,微件使用频率有些过低,并且微件的字面意思可能不足以反映真实含义,小部件相比之下更加的易懂。——HornCopper(C·T·P 2021年12月4日 (六) 16:59 (UTC)[回复]
    • 您好,目前正在讨论的是widget,完全不是一个东西。相关言论已移除,故不再有这方面的意见。--Lakejason0) 2021年12月4日 (六) 17:25 (UTC)[回复]
  • (+)支持小部件。components是组件,widget是部件,不一样。桐生ここ[讨论] 2021年12月4日 (六) 18:50 (UTC)[回复]
  • 小部件和微件我都可以接受。--Tranve () 2021年12月7日 (二) 13:24 (UTC)[回复]
  • (!)意見:是不是也应该考虑一下“插件”?这个才是CS语境下widget最常见的译名。--菲菇维基食用菌协会 2021年12月7日 (二) 04:37 (UTC)[回复]
    • 插件会和plugin混淆,个人认为不妥当。--Lakejason0) 2021年12月7日 (二) 04:44 (UTC)[回复]
    • > 插件会和plugin混淆
      同上。--Winston Sung留言) 2021年12月7日 (二) 06:34 (UTC)[回复]
    • 需要提醒一下此处的“widget”所处上下文位于mw:Extension:Widgets中,因此即使排除重名的因素,我也认为不合适。@Winston Sung:能否在讨论和加入术语表的时候明确上下文?上下文可能会对术语翻译有影响,谢谢。--Tranve () 2021年12月7日 (二) 13:28 (UTC)[回复]
    • 確實在考慮到語境包含扩展的情況後插件明顯不適合。--Winston Sung留言) 2021年12月7日 (二) 14:52 (UTC)[回复]
    • > 能否在讨论和加入术语表的时候明确上下文?
      @Tranve:感謝提醒。我會認為這邊考慮一致性可能會同時包含非mw:Extension:Widgets的部分。--Winston Sung留言) 2021年12月7日 (二) 14:52 (UTC)[回复]
  • 那,挂件呢?--Milky·Defer 2021年12月7日 (二) 11:02 (UTC)[回复]

關於zh-hant/zh-Hant-TW中widget的翻譯[编辑]


https://phabricator.wikimedia.org/T296583https://gerrit.wikimedia.org/r/c/mediawiki/extensions/Widgets/+/742246 --Winston Sung留言) 2021年12月1日 (三) 05:34 (UTC)[回复]

  • 能否麻煩您也看一下 Android 是怎麼翻譯的?手邊沒有不過應該也是個不錯的參考基準,畢竟是很多人會接觸到的軟體。wctaiwan留言) 2021年12月1日 (三) 05:44 (UTC)[回复]
  • Android之zh-Hant-TW widget翻譯未變更,仍為「小工具」,與gadget譯名衝突。--Winston Sung留言) 2021年12月1日 (三) 06:02 (UTC)[回复]
  • 既然如此我還是傾向於小元件,感覺上意義比較接近,台灣人(因為微軟譯名的關係)應該也比較熟悉。未來有需要的話 components 可以翻譯成元件或者是組件,不是專有名詞的話應不至於有衝突的問題。wctaiwan留言) 2021年12月1日 (三) 06:21 (UTC)[回复]
  • 我目前是傾向於譯為「微件」,一方面同時顧及音譯及意譯,另一方面顯示時與其他命名空間名稱二字對齊。參考資料:中華民國專利資訊檢索系統[原文如此] https://twpat1.tipo.gov.tw/twpatc/twpatkm (無法產生靜態連結。公開公告號: I459314,專利名稱: 微件個人化及互動之架構及其方法 A STRUCTURE AND METHOD FOR WIDGET PERSONALIZATION AND INTER-WIDGETS COMMUNICATION。)--Winston Sung留言) 2021年12月1日 (三) 16:18 (UTC)[回复]
  • 按照在Microsoft Language Portal查到的資料,除了「小工具」以外大部分譯為「控件/介面控件」或不翻譯。--Winston Sung留言) 2021年12月2日 (四) 07:32 (UTC)[回复]
  • 依此看來台灣最常見的翻譯應該是小工具(Windows + Android + 國教院 + iOS)。根據 Google,微件看起來應該是大陸用語,我個人還是覺得多數台灣人看到當下大概無法會意。與 Gadget 衝突這點確實是個難題,如果直接使用原文呢?還是乾脆讓它衝突算了...(不過說真的如果過個兩三天都沒有其他人有意見,我大概也不會堅持反對,畢竟只是我一個人的偏好。)wctaiwan留言
  • 台湾翻译是“小工具”,有冲突的话,不如直接用zh-hans-CN翻译。桐生ここ[讨论] 2021年12月4日 (六) 18:54 (UTC)[回复]

其他讨论[编辑]

  • 话说这种治外法权(?)在中文维基百科是否存在,此章节是同时受两个站点的双重规定管辖吧 桐生ここ[讨论] 2021年12月4日 (六) 19:00 (UTC)[回复]
  • 另外本人来迟了,wikitext就像Markdown一样是专有名词,不需要翻译,namespace翻译为命名空间是很常用的,几乎大部分计算机语言都用命名空间。桐生ここ[讨论] 2021年12月4日 (六) 19:29 (UTC)[回复]
  • 上面的消息框不是我加上去的就是了。實際上不是完全不受中文維基百科方針約束,但不完全受中文維基百科方針約束,比如公示等部分實際上在translatewiki不存在。--Winston Sung留言 2021年12月5日 (日) 16:27 (UTC)[回复]
  • 我稍微修改了一下,如果有意见的话请直接提。--Tranve () 2021年12月6日 (一) 11:14 (UTC)[回复]
  • 好的。感謝。--Winston Sung留言) 2021年12月7日 (二) 06:35 (UTC)[回复]

本章節暫時不存檔。欲讓機器人存檔,請移除本模板。留言請置於本模板上方。

假如有很簡潔扼要的方法能解決繁簡轉換問題,是否有必要特地使用複雜的手工轉換標籤?[编辑]

大家好。這邊在編輯冬季战争時,發現其實我們有很簡單的方法可以解決繁簡轉換:

原文
蘇聯空軍在整場戰爭中都緊握著[[制空權]]
手工轉換法
蘇聯空軍在整場戰爭中都緊握-{zh-hant:著;zh-hans:着}-[[制空權]]
更改文字法
蘇聯空軍在整場戰爭中都緊握着[[制空權]]

手工轉換法大概是現行維基百科所推薦的方法,然而這方法複雜,感覺不但會有許多類似的情況,還不利於機器語義分析。相形之下,更改文字法簡潔多了,也方便人類閱讀。假如就這種不更改就會產生繁簡顯示錯誤的情況,特別通融以簡單扼要的方法解決繁簡轉換問題,不曉得大家認為會有哪些顧慮?--Kanashimi留言) 2021年10月10日 (日) 07:02 (UTC)[回复]

我也覺得這樣比較方便。說實話,這跟刻意的繁簡破壞應該有差,很好辨別,不然也可以指定編輯摘要。—— Eric Liu 歡慶雙十中國國慶留言留名學生會 2021年10月10日 (日) 08:09 (UTC)[回复]
诶?原来这还是方针不允许的吗?我已经这么干了有段时间了(捂脸)--Milky·Defer 2021年10月10日 (日) 10:14 (UTC)[回复]
  • 理论上说“为了更简便的修复/避免错误的繁简转换而更改文字”可以视作繁简转换的正当理由(参WP:CST#勿手动转换条目繁简语句),不过可能会产生争议。Itcfangye留言) 2021年10月10日 (日) 11:37 (UTC)[回复]
  • 我认为这种理由不够尊重“不转换”,所以主张使用手工转换。--7留言) 2021年10月11日 (一) 10:46 (UTC)[回复]
  • 這邊發現手工轉換還可能造成參差不齊。例如上面舉的例子其實不夠完善,較完善的的確該使用{{}}裡面的-{zh-hans:着;zh-hk:着;zh-tw:著;}-。也就是說不同人可能就有不同的、有缺陷並且必須再修正的手工轉換修正方法。比較保險的應該採用更改文字法,或{{}}。然而假如正規使用這些文字轉換模板(包括簡繁轉換一對多列表、繁簡轉換一對多列表裡面所有的文字),猜測其中一些恐怕會成為使用率前百名的模板。如此恐怕會有前述效能問題。這或許不是偏好問題,而是技術性問題。--Kanashimi留言) 2021年10月11日 (一) 11:03 (UTC)[回复]
  • 希望有其他管理員看看是否還有其他疑慮,否則就上面討論看來,似乎應該允許此類型修正?--Kanashimi留言) 2021年10月11日 (一) 20:23 (UTC)[回复]
    • 如果非要点名管理员的话,那我说一下。我记得以前是不时有见到或进行此类修改的,也没见有人提出异议,虽然我不知道近些年有没有其他讨论。{{}}这类模板,我觉得只有必要在上下文比较复杂的时候使用(具体例子没想到),而不是把每一个遇到的着/著字都改成模板。另外说一点,虽然对这个案例并不适用,以前大家会单独使用里面没有东西的-{}-来提示分词,然后让系统自动转换,好像现在这么用的越来越少了,而是更倾向于在-{}-里面具体指定需要的转换效果?(直接写或者用类似{{}}的模板)我提及这个是从标题的“簡潔扼要的方法/複雜的手工轉換標籤”想到的。Liangent留言 2021年10月11日 (一) 21:21 (UTC)[回复]
  • 作为(前)繁简转换维护者来说两句:简繁转换并不是一一对应的,大多情况都是一简对多繁,而像“著”和“着”则是一繁对多简。我觉得手工把“著”改为“着”,是符合Wikipedia:繁简处理#勿手动转换条目繁简语句中要求的“正当理由”的(因此,现有规则即允许这样做)。反过来的例子会更多,比如ref group用“註”而不用“注”,表示动词时用“幹”不用“干”等等。这些一多对应的文字,的确可以为常见组合增加转换规则,但我不觉得这个能覆盖完整,而且也不是所有情况都能加规则解决,比如<ref group="註"><ref group="注">。因此,遇到了这种毛病,手改没问题,提报一下看能不能安全地将其文字组合加进全局转换则是进阶要求。--菲菇维基食用菌协会 2021年10月11日 (一) 22:15 (UTC)[回复]
    同上。Sanmosa WÖRK 2021年10月12日 (二) 14:47 (UTC)[回复]
    通商。 — 𝕏ℂ𝕠𝕞𝕙𝕘𝕙𝕒𝕝𝕝 talk 2021年10月16日 (六) 22:51 (UTC)[回复]
感謝各位的意見。感覺更改文字法應該可以算作共識了。--Kanashimi留言) 2021年10月13日 (三) 22:43 (UTC)[回复]
是否應該考慮明文寫入指引,作為案例?—— Eric Liu 創造は生命(留言留名學生會 2021年10月14日 (四) 13:49 (UTC)[回复]
或許在方針裡提一下比較好?--Kanashimi留言) 2021年10月14日 (四) 20:30 (UTC)[回复]
附議。 — 𝕏ℂ𝕠𝕞𝕙𝕘𝕙𝕒𝕝𝕝 talk 2021年10月16日 (六) 22:51 (UTC)[回复]
我也認同「现有规则即允许这样做」,支持指引加一句提醒。——遲來的HTinC23留言) 2021年10月23日 (六) 13:45 (UTC)[回复]
反对写入规则,选择“不转换”的用户不希望强制看到外语文字。--7留言) 2021年10月30日 (六) 15:25 (UTC)[回复]
又不是規定一定要這樣做,只是「除罪化」,保證不會因此觸犯方針或指引而已。偏好手工轉換者,大可繼續手工轉換。—— Eric Liu 創造は生命(留言留名學生會 2021年10月30日 (六) 20:25 (UTC)[回复]
实际效果一样,“保證不會因此觸犯方針或指引”也就意味着能够以此为理由强行把他人使用的手工转换改掉,而且有方针支持的情况下还能对3RR豁免。--7留言) 2021年11月1日 (一) 08:58 (UTC)[回复]
如上述討論,這或許不只是個偏好問題。您可以針對上面討論的贊同論點一一提出您的解方,如此更能說服人。--Kanashimi留言) 2021年11月1日 (一) 20:02 (UTC)[回复]
他就是不想處理而已,反正他也沒打算認真進行討論。--Sanmosa Ázijská Práca 2021年11月2日 (二) 08:19 (UTC)[回复]
我的主张就是当其他用户已经用手工转换时不以这种“理由”去改(等于阻止)。如果双方都坚持原来的用法,那要么先到先得,要么就不管谁坚持改都按3RR处理。如果修改前后在“不转换”下显示的文字一样,我没有意见;如果为了所谓“簡潔扼要”,代价却是强制不转换用户看到不同文字,这我无法接受。--7留言) 2021年11月2日 (二) 12:43 (UTC)[回复]
現在的情況就是一個合法,一個可能違法,需要明文「除罪化」;在已經有既有轉換方式之下,採納「先到先得」原則應該是沒有問題。—— Eric Liu 創造は生命(留言留名學生會 2021年11月10日 (三) 14:38 (UTC)[回复]
「選擇『不轉換』的用戶不希望強制看到外語文字」這句我看不懂,不轉換不是本來就一堆所謂「外語」文字嗎?--路西法人 2021年11月28日 (日) 16:11 (UTC)[回复]
同意。--Nrya ✰我聽見有個聲音~ 2021年10月31日 (日) 03:41 (UTC)[回复]

本章節暫時不存檔。欲讓機器人存檔,請移除本模板。留言請置於本模板上方。

決定界面保護图标[编辑]

候選图标[编辑]

選項 图标 提案人 提案理念 備註
1 Full-protection-shackle-indef.svg Chubit·📞
2 Interface-protection-shackle-mediawiki.svg Milky·Defer
3 Interface-protection-shackle-gear.svg Milky·Defer
4 Interface-protection-shackle-mediawiki 2.svg Winston Sung留言

讨论[编辑]

Full-protection-shackle-indef.svg--Chubit·📞 2021年11月8日 (一) 09:49 (UTC)[回复]

  • (!)意見:中間那個疑似無限大的標誌不會讓人誤會這個保護是無限期的麽?--MrBingxin留言) 2021年11月8日 (一) 14:02 (UTC)[回复]
  • 我们没有界面保护。你说的是MediaWiki保护吗? --Milky·Defer 2021年11月9日 (二) 06:10 (UTC)[回复]
  • 建议将倒8字改成齿轮。--Liuxinyu970226留言) 2021年11月17日 (三) 05:43 (UTC)[回复]
    • 做了两个:Interface-protection-shackle-mediawiki.svgInterface-protection-shackle-gear.svg;第一个里面塞的是MediaWiki的图标,第二个塞的是齿轮。原则上MediaWiki图标中的花瓣需要以65%透明度展现,这里出于辨析度的缘故全部改成100%了。 --Milky·Defer 2021年11月19日 (五) 05:59 (UTC)[回复]
    • 我覺得塞MediaWiki图标的構想不錯,但看起來在小尺寸下難以明顯看出是MediaWiki图标。--Winston Sung留言) 2021年11月19日 (五) 15:51 (UTC)[回复]
    • 這也是現實所限,图标使用规范当中的16瓣图标是适用于25px以下的,再小的版本没有提供,我也不敢大规模违反。或者里面改塞M和W字母? --Milky·Defer 2021年11月20日 (六) 10:31 (UTC)[回复]
    • 使用File:MediaWiki-2020-large-icon.svg中的花瓣改了另一個版本:Interface-protection-shackle-mediawiki 2.svg。感覺有好一些,但在小尺寸下還是沒辦法很清楚辨識出是MediaWiki图标。--Winston Sung留言) 2021年12月2日 (四) 09:05 (UTC)[回复]
  • 我倒认为MediaWiki保护应该用现在模板保护的,模板保护应该换一个图标,比如用“{{ }}”。桐生ここ[讨论] 2021年12月2日 (四) 09:57 (UTC)[回复]
  • 齿轮版本比较好,花瓣版看不出来是mw的图标。桐生ここ[讨论] 2021年12月5日 (日) 09:46 (UTC)[回复]
  • 沒辦法很清楚辨識出是MediaWiki图标,支持齒輪版本。--Winston Sung留言) 2021年12月7日 (二) 14:55 (UTC)[回复]

关于管理员选举的建议[编辑]

有關被全域禁制用戶的用戶討論頁[编辑]

OA2021中,多個長期活躍中文維基百科的用戶被全域禁制。我理解有一些維基人支持有關用戶和不認同有關行動,或想對有關用戶過去曾作出貢獻的部分致意,因而向有關用戶發送維基友愛訊息。然而,從基金會對於被全域禁制用戶的討論頁的處理可見,一般為清空討論頁並替換成「{{WMF-legal banned user}}」。既然基金會的處理是清空討論頁,那麼本地是否應該容許維基人在基金會禁制的用戶的討論頁作出其他不必要的留言?例如User talk:Walter Grassroot,先不論星章那些,用戶查核、存廢討論、快速刪除等通知不需要再發送吧(已禁制參與所有維基媒體項目,那麼給他發送的通知都是不合適吧)?{{WMF-legal banned user}}下的用戶討論頁已有Category:不接受消息发送,那麼是否容許繼續接受一般留言或通知,希望社群討論。(有需要可直接問基金會人員)--路西法人 2021年11月26日 (五) 09:42 (UTC)[回复]

結構式討論怎麼清空?—— Eric Liu 創造は生命(留言留名學生會STE 2021年11月26日 (五) 10:33 (UTC)[回复]
主要討論點是被全域禁制的用戶是否可繼續接受其他用戶的留言、通知發送。有關結構式討論,確實因技術限制不能清空,但可有兩個選項:一、移動結構式討論頁至存檔,然後重新建立掛有{{WMF-legal banned user}}的普通wikitext討論頁;二、直接全保護了事。--路西法人 2021年11月26日 (五) 12:40 (UTC)[回复]
我覺得可以全保護。--Nrya ✰沿路看風雨漫漫 2021年11月27日 (六) 11:54 (UTC)[回复]
先例:User talk:守望者爱孟。 ——魔琴 [ 已经告假 留言 贡献 ] 2021年11月27日 (六) 14:57 (UTC)[回复]
贊同。星章、留言無所謂。用戶查核、存廢討論、快速刪除等通知確實不應該再發送了。 — 𝕏ℂ𝕠𝕞𝕙𝕘𝕙𝕒𝕝𝕝 talk 2021年11月27日 (六) 17:23 (UTC)[回复]
@Ericliu1912Nrya魔琴XComhghall:既然已有先例,那倒不如直接請求執行清空+全保護?--路西法人 2021年11月29日 (一) 02:04 (UTC)[回复]
我傾向於保留用戶留言,允許用戶 悼念 新增留言,停止用戶查核、存廢討論、快速刪除等 imply 參與維基媒體項目的通知。-- 𝕏ℂ𝕠𝕞𝕙𝕘𝕙𝕒𝕝𝕝 talk 2021年12月1日 (三) 04:26 (UTC)[回复]

支持讨论页清空,加入封禁模板,及全保护。桐生ここ[讨论] 2021年11月29日 (一) 19:33 (UTC)[回复]

对于桐生阁下的意见,我表示2/3(+)支持及1/3(-)反对(支持前两项,但反对全保护),尽管可能性低到感人,如果有一天涉案用户申诉成功的话(例子不是没有,玄客嘛),必然可以想象其需要在本站借助讨论页申请解封,还是得饶人处且饶人好了。要说会被既有自动确认用户滥用的话,发现一起就删除+白纸全保护。--Liuxinyu970226留言) 2021年12月5日 (日) 06:23 (UTC)[回复]
另亦透過可過濾器警告,提醒被全域禁制用戶不接受信息發送(同時亦能阻擋透過TW發送的各項通知),替代全保護。--路西法人 2021年12月6日 (一) 04:32 (UTC)[回复]
同意,可以阻挡TW等自动化消息。桐生ここ[讨论] 2021年12月6日 (一) 09:23 (UTC)[回复]

WP:貴賓室爲什麼叫貴賓室?[编辑]

𝕏ℂ𝕠𝕞𝕙𝕘𝕙𝕒𝕝𝕝 talk 2021年11月27日 (六) 17:28 (UTC)[回复]

Vandalism In Progress(当前的破坏),简称VIP,VIP聚集区那就是贵宾室没毛病(--Milky·Defer 2021年11月27日 (六) 19:00 (UTC)[回复]
Vandalism In Progress不是Very Important Person--IrycatewiTalk 2021年11月28日 (日) 21:13 (UTC)[回复]
@XComhghallWP:贵宾室一開始是某個LTA建的,MCC214當時提了AFD,後來G3速刪。這件事情引起了當時的社群對於“貴賓室”一詞的關注,因此開始有更多的一般用戶以“貴賓室”代指WP:VIP。我出於這個理由在幾個月前向DRV請求恢復並獲准。Sanmosa WAM 2021年11月28日 (日) 09:32 (UTC)[回复]
cf. 維基百科:互煮客棧。不過我不肯定這種詼諧抑或諷刺性之稱呼是否適合保留。—— Eric Liu 創造は生命(留言留名學生會STE 2021年11月28日 (日) 17:59 (UTC)[回复]
基於Wikipedia:何謂幽默,因此我傾向保留,但我建議該頁面應改成軟重定向。--IrycatewiTalk 2021年11月29日 (一) 02:46 (UTC)[回复]

哈哈哈哈哈!真是貴客臨門啊。我是覺得很好笑啦。 — 𝕏ℂ𝕠𝕞𝕙𝕘𝕙𝕒𝕝𝕝 talk 2021年12月1日 (三) 04:17 (UTC)[回复]

我不觉得这有什么好笑的,也不明白为什么你们要保留这个。明明就是不登大雅之堂的戏称,为什么要保留?--Tranve () 2021年12月2日 (四) 11:14 (UTC)[回复]
我的理由是使用率。Sanmosa Immortal 2021年12月7日 (二) 07:33 (UTC)[回复]

WP:管理員佈告板相關問題[编辑]

—以上未加入日期時間的留言是于2021年12月8日 (三) 08:14 (UTC)之前加入的。

移除过时的被全域禁制QQ群[编辑]

原标题为:92450318*是维基百科的QQ群吗。

我在Template:Blocked proxy等多处看到,却没在维基百科:QQ交流群看到。

--桐生ここ[讨论] 2021年11月30日 (二) 09:20 (UTC)[回复]

因基金會行動而在Wikipedia:QQ交流群頁面被移除。需要找管理員移除掉{{Blocked proxy}}的那個群號了。--路西法人 2021年11月30日 (二) 09:24 (UTC)[回复]
MediaWiki:BlockMessage-blocked_proxy。--广雅 范 2021年11月30日 (二) 09:26 (UTC)[回复]
MediaWiki大量该群号模板,请帮忙移除。桐生ここ[讨论] 2021年11月30日 (二) 09:45 (UTC)[回复]
  • @AnYiLin:--GZWDer留言) 2021年11月30日 (二) 12:12 (UTC)[回复]
    已经移除了。桐生ここ[讨论] 2021年11月30日 (二) 16:36 (UTC)[回复]
  • 其实这才是我一开始真正提议的“移除WMC联系方式”,但是所有人都误解了,并且按照误解后的内容进行了讨论。于是我直接退出讨论了。Itcfangye留言) 2021年12月4日 (六) 14:51 (UTC)[回复]

一个关于WP:CV的问题[编辑]

WP:CV有进行存档吗? --Yichen Ding留言|主账户) 2021年12月3日 (五) 12:10 (UTC)[回复]

Special:前缀索引/Wikipedia:頁面存廢討論/記錄/2021/。--安忆Talk 2021年12月6日 (一) 05:05 (UTC)[回复]

苹果日报台湾版确定凉了[编辑]

消息见彭博社的这篇报道Jimmy Lai’s Flagship Apple Daily to Shut Taiwan Operations,很明确说出苹果日报的资金将在12月底耗尽,到时台湾分公司也会跟着倒闭。报社的官方消息不愿证实,这次可以肯定连苹果新闻网也要彻底凉了。台湾分部似乎也找不到买家的说[1][2][3]

现在最该讨论怎麽大量备份,维基百科一定有数不尽的Apple Daily链接。--贝塔洛曼外交公务箱 2021年12月5日 (日) 23:11 (UTC)[回复]
近几个月不时有HK苹果的引用被以死链为由删除,我只能发现一个救一个,但被发现而救回来的相信只是少数。--Benevolen留言) 2021年12月5日 (日) 23:56 (UTC)[回复]
蘋果日報作為一份實體報紙,無論鏈是死是活都可以作為來源。--🎋🎍 2021年12月6日 (一) 01:53 (UTC)[回复]
就怕WG之流沒事找事。--中文維基百科20021024留言) 2021年12月6日 (一) 01:56 (UTC)[回复]
如果来源是实体报纸那就没有这个问题,如果来源是站点的话,应该考虑如何存档,而且一直有Wikipedia:失效链接如何操作,WG就是卷牛角尖而已。——Sakamotosan路过围观杯弓蛇影 | 避免做作,免敬 2021年12月6日 (一) 02:21 (UTC)[回复]
应该可以通过IA来对特定网站进行批量存档?——Sakamotosan路过围观杯弓蛇影 | 避免做作,免敬 2021年12月6日 (一) 01:10 (UTC)[回复]
台灣蘋果否認這一消息。但台蘋一年多來不斷傳出將要被出售,故認為即使沒錢了也只是易主的問題,不見得會關閉。--🎋🎍 2021年12月6日 (一) 01:51 (UTC)[回复]
比如改成旺旺集团收购?--Milky·Defer 2021年12月6日 (一) 06:29 (UTC)[回复]
水晶球?——Sakamotosan路过围观杯弓蛇影 | 避免做作,免敬 2021年12月6日 (一) 08:19 (UTC)[回复]
千万别!--Txkk留言) 2021年12月8日 (三) 13:01 (UTC)[回复]

明文要求Wikipedia:元維基用戶查核請求的申請須符合相應基本需求[编辑]

現行條文

请注意:

  • 请您在提交用户查核请求的同时,在所有被涉及的用户的讨论页使用{{subst:Socksuspectnotice}}或其他模板通知他们。
  • 除非情况紧急,一般情況下元维基的监管员不会处理未經本地讨论过而直接提报元维基的用户查核請求,所以请尽量不要自行前往元维基提交查核请求。另外元维基用户查核頁面也不接受IP用戶提出查核請求,请在登录后再提交用户查核请求。
提議條文

请注意:

  • 请您在提交用户查核请求的同时,在所有被涉及的用户的讨论页使用{{subst:Socksuspectnotice}}或其他模板通知他们。
  • 除非情况紧急,一般情況下元维基的监管员不会处理未經本地讨论过而直接提报元维基的用户查核請求,所以请尽量不要自行前往元维基提交查核请求。另外元维基用户查核頁面也不接受IP用戶提出查核請求,请在登录后再提交用户查核请求。

  • 請提供至少兩條不同觀點的理據來說明您的請求。重新討論的請求不在此限。

新增條文意為避免有用戶僅用「疑似傀儡投票」或「大量創立劣質條目」等其他單一間接證據來進行查核。--) 2021年12月9日 (四) 02:00 (UTC)[回复]

比如用户只进行了傀儡投票怎么办?但应该规范详细的说哪里进行了傀儡投票,除非该投票位置一望而知。桐生ここ[讨论] 2021年12月9日 (四) 03:14 (UTC)[回复]
同上,不少帳號基本上都是就那一二條高度可疑但又不足以Duck的線索。--🎋🎍 2021年12月9日 (四) 04:17 (UTC)[回复]